Желтенькая, не только от завода-изготовителя, но и от времени, папка для файлов и документов лежит передо мной на столе. Содержимое – несколько стихотворений, фотографии, вернее, их ксерокопии, детские работы в виде рисунков и картинок, приклеенных на картонку. На некоторых из этих картинок с обратной стороны запись: «ДС-54. Подготовительная группа». «ДС» –это скорее, всего «детский садик». Есть также три блокнотных листка, исписанных шариковой ручкой. Вот текст:
«Лула! Дорогая! Очень хочу, чтобы ты посмотрела, можно ли напечатать в рубрике «Из литературного архива» «Они остались с нами» А. Садулаева и мой «Реквием» (стр.46-53). Есть и фото разного качества. Также посылаю рисунки детей и ХБ к моему словарю. ХБ давно нарисовал, мы хотели книгу. Спроси его – не возражает? Кроме того, посылаю «Лам» с нашей «Дорогой на перевал». Тоже из литархива. Могу дать несколько строк о том, как писалась эта вещь.
И еще решилась послать «Аби», в общем, почти всю нашу совместную прозу. Материала на целый год. Если не пойдет, как-нибудь заберу. Только сохрани, ладно? Очень не хочется умирать живой. А с твоим журналом не помрешь. Целую тебя. Привет всем. Ия. Р.S. Мои просьбы на сто лет вперед».
Учитывая, что данная папка досталась «Издательскому дому» в «наследство» от журнала «Нана», не трудно догадаться, что записка адресована Луле Жумалаевой – основателю и долгие годы главному редактору «Наны». Автор записки – Ия Николаенко, переводчица и поэтесса, преданная спутница и в жизни, и в творчестве чеченского поэта Абдулы Садулаева.
Как видно, в самой записке и всплывают эти три имени – Лулы Жумалаевой, Абдулы Садулаева и самой Ии Николаенко. Есть еще некий ХБ – речь, по всей видимости, идет о художнике и артисте Хож-Бауди Исраилове (Дала гечдойла цунна).
Абдулы Садулаева не стало в 2003 году, Ия Николаенко ушла в мир иной в 2010-ом, в 2019 году не стало Лулы Жумалаевой, а в этом году ушел и художник, артист театра и кино Хож-Бауди Исраилов. Такой вот печально замкнутый круг, а желтенькая папка со стихами и фотографиями Садулаева и Николаенко как будто взывают строкой Мандельштама: «Сохраните нашу речь! Оживите о нас память!» Повесть «Аби», о которой Николаенко упоминает в своей записке, в папке отсутствует, но она была опубликована в 2003 году в журнале «Вайнах» (№4). Этот текст Абдулы Садулаева представлен в соавторстве с Ией Николаенко, хотя история, изложенная в повести – история маленького Аби – воспоминания самого Садулаева о первых годах депортации чеченского народа.
В папке также отсутствуют некоторые другие вещи, о которых упоминает в своей записке Николаенко. Нет ни «Реквиема» самой И. Николаенко, ни «Они остались с нами» А. Садулаева, нет и «Дороги на перевал». Есть только одно стихотворение самой И. Николаенко, записанное на листке общей тетради шариковой ручкой и посвященное Луле Жумалаевой, и стихотворения А. Садулаева, набранные на печатной машинке. Мы не смеем брать на себя задачу судить о творчестве А. Садулаева и И. Николаенко, но с полной уверенностью можем сказать, что оба они были поэтами – не рифмоплетами, не куплетистами, не стряпателями – ни кем-либо из этого ряда, а именно поэтами, у которых поэзия, употребляя формулу А. Возненсенского, не писалась, а случалась «как чувства или же закат». Поэзия Садулаева и Николаенко автобиографична. Зачастую они посвящают стихи друг другу, устраивают поэтические диалоги или монологи, в которых сквозь стихотворные строки прорывается неподдельная любовь и уважение. В сегодняшнем номере журнала «Вайнах» мы предпримем попытку ретроспективы, попытку «сохранить речь» и оживить память о двух наших поэтах – Абдуле Садулаеве и Ие Николаенко.
Саламбек Алиев
………………………………………
ТIаьхье йеша “ Вайнах
” журналехь (№2.2025)





